Maya News Updates 2008, No. 2: Yucatan, Mexico - In the Present-day, Maya Language and Customs Best Known Among the 30+
Recent research shows that among the Yucatecan Maya the speaking of the Maya language and the knowledge of customs becomes more concentrated within the age groups of 30 years and up (parents and grandparents). The young, including the adolescents, seem to have less knowledge of both language and customs, mainly due to discimination, as was reported today, Monday January 14, 2008, in the online edition of the daily Yucatecan newspaper El Diario de Yucatan (edited by MNU):
Envejece la cultura maya: Sólo el adulto mayor conserva la lengua y otros elementos - La cultura maya pasa por un proceso de “envejecimiento”, la lengua, tradiciones y otros de sus elementos se concentra en la población adulta, informó Abigail Uc Canché, directora Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya del Estado de Yucatán.
Estadísticas del Inegi —agregó— muestran que hay comunidades donde el uso de la lengua maya, la vestimenta autóctona y la práctica de ritos y costumbres se concentra ahora en la población con edades superiores a los 30, 40 ó 50 años. Entre la población indígena crece la cantidad de niños y jóvenes que no habla maya, rechazan el hipil y otras prendas típicas y desconoce o ya no practica las costumbres de sus ancestros. Hay casos de niños y jóvenes que no hablan maya a pesar de que sus padres y abuelos sí. Abundan los jóvenes que ignoran qué es el Chaachak y el Jetzluum.
El problema va más allá del aspecto sociocultural, afecta también lo económico. Como ejemplo de ello, relató el caso de un padre de familia de la comisaría de Xcanchakán, Tecoh, que cambió el apellido de sus hijos. En vez de Moo les puso Morales y más adelante esos últimos tuvieron problemas para reclamar la parcela ejidal después de la muerte del progenitor.
La discriminación es el principal causante del problema, de modo que es necesario revalorizar todo lo que tiene que ver con lo maya —señaló Abigail Uc. Para ello, la dependencia a su cargo y la Secretaría de Educación emprenderán a partir de este mes un plan en siete escuelas del nivel inicial para que los niños valoren su herencia maya. El proyecto consiste en juegos, rondas y canciones sobre esta cultura. Cinco de esos colegios están en Mérida y dos en el interior del Estado. La idea es llevar poco ese plan a otros planteles y después extenderlo a las primarias (written by Hansel Vargas Aguilar; source Diario de Yucatan).
1 Comments:
While surfing on the Net I found your blog, I stopped at it to have a rest and I explored it. There is interesting stuff displayed. Now I continue my surfing…
Make a stop at my blog, if you wish. Ciao.
Post a Comment
<< Home