Maya News Updates 2007, No. 8: Copy of Maya Medicine Book Donated
Today, February 17, 2007, the online version of Diario de Yucatan contains a short report on the donation of a copy of the manuscript "El libro de los médicos yerbateros de Yucatán", an important document on Maya medicine and cures, edited around 1910, and based, in part, on an original work from the 18th century. The actual manuscript is part of the manuscript collection at Tulane University, New Orleans (edited by MNU):
Tras la huella de la medicina ancestral: Donan manuscrito maya a un centro de estudios históricos. El Círculo de Estudios Humanísticos de Yucatán donó al Centro de Apoyo a la Investigación Histórica del Estado un manuscrito sobre medicina tradicional maya, en el que se relaciona cantidad de plantas que se utilizaban para curar diversos padecimientos. La donación del documento se realizó el miércoles 14 de este mes de febrero. Indalecio Cardeña Vázquez, presidente del Círculo de Estudios, entregó el manuscrito a Jorge Canto Alcocer, director del Centro de Apoyo a la Investigación Histórica. El documento es en realidad la fotocopia del manuscrito, cuyo original se encuentra en la Universidad de Tulane en Nueva Orleans, Luisiana. Hace 25 años se obtuvo una copia del manuscrito original a solicitud de la Dirección de Culturas Populares, dependencia en la que en ese entonces trabajaba el antropólogo Cardeña. Se sacaron más copias y se donaron a la Facultad de Antropología de la Uady, a la Sección Yucateca “Crescencio Carrillo y Ancona” de la biblioteca “Manuel Cepeda Peraza”, a la Academia de la Lengua Maya y al Centro INAH Yucatán. Sin embargo, al parecer, hoy sólo el INAH conserva el documento, porque en las demás instancias está extraviado. Ante esta situación, y para difundir la medicina tradicional, el Círculo de Estudios sacó una nueva fotocopia para donarla al Centro de Apoyo a la Investigación Histórica, ubicado a un costado de la Hemeroteca, en calle 64 entre 65 y 67, Centro.
El manuscrito, titulado “El libro de los médicos yerbateros de Yucatán” o “Noticias sobre yerbas y animales medicinales yucatecos”, se basa en información obtenida de los antiguos libros mayas de Chilam Balam, calendarios y demás copias curiosas. Consta que fue elaborado en 1910, aunque el antropólogo Cardeña Vázquez considera que se trata de información que data del siglo XVIII, es decir la recopilación del material se hizo en 1910, pero ya existía desde antes. El documento, de 104 páginas, contiene información sobre la medicina tradicional maya: un listado de las plantas endémicas de la región para fines terapéuticos, y en qué casos se utilizaban cada una de esas plantas. Se detalla, por ejemplo, qué plantas se deben utilizar como remedio para curar las heridas, el dolor de cabeza, la viruela y hemorragias, entre otras dolencias. El manuscrito se divide en dos partes. La primera es anónima, y la segunda fue “compilada y explicada” en 1746 por el capellán Domingo Francisco Javier Ramírez de Murcio (written by Iris Ceballos).
For more information on documents on Maya medicine I direct the reader to a short overview written by Alfredo Barrera Vasquez and published in 1999 in the Revista Biomédica, available online (www.uady.mx/~biomedic/revbiomed/pdf/rb991048.pdf).